Lieder   Seite 3 von 5


Ich hatt' einen Kameraden

Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt vor meinen Füßen
Als wär's ein Stück von mir

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
ein guter Kamerad!"



In einem Polenstädtchen

1. In einem Polenstädtchen,
da fand ich einst ein Mädchen, sie war so schön.
Sie war das allerschönste Kind, das man in
Polen findt, aber nein, aber nein, sprach sie, ich küsse nie.

2. Ich führte sie zum Tanze,
da fiel aus ihrem Kranze ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fuß,
bat leis um einen Kuß, aber nein, aber nein, sprach sie, ich küsse nie.

3. Und als der Tanz zu Ende, da reicht sie mir
die Hände zum Abschiedsgruß.
Nimm hin du stolzer Grenadier, den ersten
Kuß von mir, vergiß Maruska nicht, das Polenkind.

4. In einer Gletscherspalte, da fand ich meine Alte,
sie war eiskalt,
sie hielt n'en Pickel in der Hand, worauf
geschrieben stand "mit diesem verflixten Instrument fand ich mein End.



Junge, komm bald wieder

Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus,
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus,
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich,
denk auch an Morgen, denk auch an mich.

1. Ich weiß noch wie die erste Fahrt verlief,
Ich schlich mich heimlich fort, als Mutter schlief.
Als sie erwachte , war ich auf dem Meer,
Im ersten Brief stand: "Komm doch bald wieder her"
Junge, komm bald wieder ...

2. Wohin die Seefahrt mich im Leben trieb,
ich weiß noch heute, was mir Mutter schrieb,
In jedem Hafen kam ein Brief an Bord,
und immer schrieb sie: "Bleib nicht so lange fort"
Junge, komm bald wieder ...



Kufsteinlied

1. Kennst du die Perle,
Die Perle Tirols.
Das Städtchen Kufstein,
Das kennst du wohl,
Umrahmt von Bergen,
So friedlich und still,
|: Ja, das ist Kufstein
Dort am grünen Inn. :|

2. Es gibt so vieles,
Bei uns in Tirol:
Ein guates Weinderl
Aus Südtirol
Und mancher wünscht sich,
's möcht' immer so sein,
|: Bei einem Mäderl
Und an Gläserl Wein. :|

3. Und ist der Urlaub
Dann wieder aus.
Da nimmt man Abschied
Und fährt nach Haus.
Man denkt an Kufstein,
Man denkt an Tirol,
|: Mein liebes Städtchen
Leb'wohl, leb' wohl. :|



Leaving on a jet plane

1. All my bags are packed, I'm ready to go, I'm standing here outside your door,
I hate to wake you up to say good-bye. But the dawn is breakin', it's early morn',
the taxi 's waiting, he 's blowin his horn. Already I'm so lonesome I could die.

So kiss me and smile for me, tell me that you'll wait for me,
hold me like you never let me go. Cause I'm leavin' on a jet plane,
don't know when I'll be back again. Oh babe, I hate to go.

2. There's so many times I've let you down, so many times I've played around,
I tell you now they don't mean a thing. Every place I go I'll think of you,
every song I sing I'll sing for you. When I come back - I'll wear your wedding ring.
So kiss me ...

3. Now the time has come to leave you, one more time let me kiss you,
then close your eyes, I'll be on my way. Dream about the times to come,
when I won't have to leave alone, about the times I won't have to say:
So kiss me ...



Marmor, Stein und Eisen bricht

1. Weine nicht, wenn der Regen fällt, dam-dam, dam-dam,
es gibt einen, der zu dir hält, dam-dam, dam-dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht, aber unsere Liebe nicht!
Alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu.

2. Nimm den goldenen Ring von mir, dam-dam, dam-dam,
bist du traurig, dann sag es mir, dam-dam, dam-dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht, ..

3. Kannst du einmal nicht bei mir sein, dam-dam, dam-dam,
denk daran, du bist nie allein, dam-dam, dam-dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht, ...



Mia san d'Oswoida

Mia san d'Oswoida, mia san mia, mia de Oswoida, san nia niacht.

Ongschütt wia a Blumenstöckel, fett ois wia a Grammelschmoitz,
hauts uns aus'n Wirtshaus ausse, und der Wirt der schreit: "Wer zoiht's ?"

Mia san d'Oswoida, mia san mia, mia de Oswoida, mia zoihn nia !

Hextens drauf ! Owa trotzdem:

"Fürchtet Euch nicht !"



My bonny is over the ocean

1. My bonny is over the ocean, my bonny is over the sea;
my bonny is over the ocean, oh bring back my bonny to me.
Bring back, bring back, oh bring back my bonny to me, to me.
Bring back, bring back, oh bring back my bonny to me.

2. Last night as I lay on my pillow, last night as I lay on my bed,
last night as I lay on my pillow, I dreamed that my bonny was dead.
Bring back ...

3. Oh blow you the winds over the ocean, oh blow you the winds over the sea,
oh blow you the winds over the ocean, and bring back my bonny to me.
Bring back ...

4. The winds have gone over the ocean, the winds have gone over the sea,
the winds have gone over the ocean, and brought back my bonny to me.
Brought back ...



NÖ - Landeshymne

O Heimat, dich zu lieben, getreu in Glück und Not.
Im Herzen steht´s geschrieben als innerstes Gebot.
Wir singen deine Weisen, die dir an Schönheit gleich,
und wollen hoch dich preisen, mein Niederösterreich.

Im Rauschen deiner Wälder, in deiner Berge Glanz,
im Wogen deiner Felder gehören wir dir ganz.
Im Dröhnen der Maschinen, im Arbeitsfleiß zugleich,
wir müh'n uns, dir zu dienen, mein Niederösterreich.

Getreu dem Geist der Ahnen, wir schaffen uns das Brot
und halten hoch die Fahnen blau-gold und rot-weiß-rot.
Wenn sie im Winde wehen, an ernster Mahnung reich,
gilt es, zu dir zu stehen, mein Niederösterreich.



Oswoida-Liad

Jo weil wir Oswoida san, das weiß ein jeder
wir reißen Bäume aus, wo keine sind.
Wir schlafen nicht auf Betten, wir schlafen nicht auf Stroh.
Wir schlafen auf Klosetten, da beißt uns auch kein Floh !
Jo weil wir Oswoida san, das weiß ein jeder
wir reißen Bäume aus, wo keine sind.



Vorige Seite zur vorigen Seite
zur nächsten Seite